Autopsy Transcription Services
We offer both English and Spanish autopsy transcription services
There are three types of autopsies: forensic, clinical, and academic. Our medicolegal transcriptionists are more often responsible for forensic autopsy transcription projects, but we also get requests from clients outside the legal process who need transcription services as well.
We are happy to serve medical examiners, coroners, pathologists, universities, hospitals, attorneys, individuals, and anyone else who needs autopsy transcription services.
Digital and Analog Formats
We accept many audio and video formats for transcription, both analog and digital. Unlike most companies these days, we really don't mind receiving standard and microcassette tapes as well as any other type of tape or optical disc format listed on our Accepted Formats Page.
Of course we're also happy to receive digital files such as .mp3, .wav, .aiff, .avi, .mpeg, and hundreds more. Digital files are the easiest and fastest – all you have to do is log into the account we assign you and upload files as large as 10 GB.
Secure Uploading
When you upload and download files, you can feel confident that they are safe. All files are sent using 256-bit Secure Sockets Layer (SSL) encryption.
Quality Transcriptionists
We strive to provide high-quality transcripts. Many transcription companies send work overseas in order to offer the lowest rates. That's fine when accuracy isn't much of an issue. However, for medicolegal transcription projects such as autopsy transcription, accuracy is important.
All of our English-language autopsy transcriptionists are not only native English speakers but also have a superior knowledge of grammar, mechanics, and vocabulary and are experienced medicolegal transcriptionists.
None of your recordings are sent out of the country.
Our Spanish medicolegal transcriptionists are all native Spanish speakers who reside in the United States or Latin America. For clients based in the U.S., all recordings are assigned to U.S.-based Spanish transcriptionists. If you are a client based in Latin America, be sure to let us know your location and we will assign your project to a Spanish transcriptionist in your country, if available. If not, we will always let you know so you can decide whether or not to use another transcriptionist.
There are three types of autopsies: forensic, clinical, and academic. Our medicolegal transcriptionists are more often responsible for forensic autopsy transcription projects, but we also get requests from clients outside the legal process who need transcription services as well.
We are happy to serve medical examiners, coroners, pathologists, universities, hospitals, attorneys, individuals, and anyone else who needs autopsy transcription services.
Digital and Analog Formats
We accept many audio and video formats for transcription, both analog and digital. Unlike most companies these days, we really don't mind receiving standard and microcassette tapes as well as any other type of tape or optical disc format listed on our Accepted Formats Page.
Of course we're also happy to receive digital files such as .mp3, .wav, .aiff, .avi, .mpeg, and hundreds more. Digital files are the easiest and fastest – all you have to do is log into the account we assign you and upload files as large as 10 GB.
Secure Uploading
When you upload and download files, you can feel confident that they are safe. All files are sent using 256-bit Secure Sockets Layer (SSL) encryption.
Quality Transcriptionists
We strive to provide high-quality transcripts. Many transcription companies send work overseas in order to offer the lowest rates. That's fine when accuracy isn't much of an issue. However, for medicolegal transcription projects such as autopsy transcription, accuracy is important.
All of our English-language autopsy transcriptionists are not only native English speakers but also have a superior knowledge of grammar, mechanics, and vocabulary and are experienced medicolegal transcriptionists.
None of your recordings are sent out of the country.
Our Spanish medicolegal transcriptionists are all native Spanish speakers who reside in the United States or Latin America. For clients based in the U.S., all recordings are assigned to U.S.-based Spanish transcriptionists. If you are a client based in Latin America, be sure to let us know your location and we will assign your project to a Spanish transcriptionist in your country, if available. If not, we will always let you know so you can decide whether or not to use another transcriptionist.
Click Here to Contact Us Today for an
Autopsy Transcription Quote
info@Textphonic.com
(509) 413-3448
Autopsy Transcription Quote
info@Textphonic.com
(509) 413-3448


