Servicios de traducción

Servicios de Traducción Forense, Justicia Penal, del Orden Publico y General
Todas las Traducciones Forenses son Certificadas Sin Ningún Cargo Extra

Translation Nuestra especialidad es la traducción forense y general del español al inglés y del inglés al español en Traducción forense y general.

En el caso de la traducción de texto nuestras tarifas están basadas en el idioma fuente cuando las palabras pueden ser contadas electrónicamente. Si nos envía copias impresas o escaneadas y las carga a nuestro sitio de Internet, calcularemos el costo pero cobraremos por la lengua destino. Los servicios de traducción de video y audio se cobran por minuto de audio.

Traducción de Documentos
Traducción de Audio
Formatos Digitales y Análogos

Nuestros servicios de Traducción incluyen ambos, Traducción de texto, video y audio. Aceptamos una variedad de fuentes incluyendo documentos digitales tales como PDF y MS Word, así como copias impresas. Respecto al audio, aceptamos un gran número de formatos, ambos análogos y digitales. Haga clic aquí para ver los formatos que aceptamos.

Si no tiene archivos digitales para cargar a nuestro sitio y en vez de eso nos envía un casete, 8-track tape, carrete a carrete u otro medio, habrá una tarifa de $20 por hora por la transferencia de audio. El costo por más de 10 horas es de $10 por hora de audio. No usamos las grabaciones originales cuando traducimos. La traducción agrega desgaste a varios tipos de formatos. Además tratamos de limitar la exposición de sus grabaciones originales a la gente y maquinas para reducir las posibilidades de daño. Manejamos sus grabaciones originales con el mayor de los cuidados. Las grabaciones son transferidas a archivos .wav para su traducción y cualquier trabajo de mejoría.

Una vez que el producto esté listo, estará disponible para que el cliente lo baje de nuestro sitio de Internet. Si desea una copia en CD o DVD, podemos proporcionársela por un pequeño costo adicional.

Subtítulos

¿Su evidencia vídeo grabada contiene habla difícil de entender (especialmente para la gente sentada en la corte sin audífonos de calidad)? Después de la trascripción o traducción, podemos agregar subtítulos en inglés o español para que la audiencia pueda mantenerse al paso.

Tal vez quiera que el juzgado u otros vean la evidencia grabada aunque no puedan entender el dialogo debido a la inteligibilidad marginal o a un idioma diferente. Podemos agregar subtítulos en inglés o español en cualquiera de estas situaciones para que la audiencia entienda lo que se está diciendo en el video.

Transducción (TT)

La Transducción o simplemente TT combina los servicios de traducción y transcripción en uno. Ofrecemos dos opciones de traducción al traducir material de audio y video general. Una es del habla directa a traducción de texto (la más económica), la otra es la transducción o TT. En el caso de la transducción primero tomamos el audio en español y lo transcribimos a texto en español. Después, ese texto en español es traducido al inglés. Finalmente, ambos documentos se presentan al cliente.

La Transducción es necesaria para situaciones en las cuales la exactitud es crítica. Por lo tanto, transluciremos su material de traducción forense, justicia penal y agencias del orden publico.

Traducción general

La traducción general incluye la traducción sin mucho argot técnico o específico de alguna industria. También incluye traducción de negocios en general. El material podría ser una entrevista, historia oral, conferencia de prensa y hasta juntas de negocios, siempre y cuando la cantidad de argot técnico sea mínima. Al término de la traducción, todas ellas son revisadas por un editor para asegurarse de su precisión.

El producto final se entrega en PDF. Si usted lo solicita, también podemos producir traducciones finales en Microsoft Word y muchos otros formatos. Las copias impresas están disponibles por un costo adicional de $4.00 por cada 10 páginas.

Cuando así lo solicite, podemos proporcionarle traducciones certificadas sin ningún costo adicional. Usamos dos métodos de certificación. Lea aquí para más información sobre nuestro proceso de certificación.

Traducción forense

La Traducción forense es la traducción de documentos y grabaciones de naturaleza de evidencia. Esto incluye cualquier cosa que sea usada en la corte, pero también incluye documentos y grabaciones usadas solamente como ayuda en la investigación. Podrían ser grabaciones con terminología penal y del orden público, así como varios formatos usados en el caló criminal. Dichas grabaciones frecuentemente son de interrogaciones de sospechosos, entrevistas de testigos y de investigaciones al encubierto. Al lidiar con estas grabaciones la calidad del audio es frecuentemente pobre en varios grados, pero ese no siempre es el caso. Sin embargo, somos expertos en grabaciones de audio pobre. Usamos el mejor software y hardware de audio forense disponible para ayudar con el habla ininteligible e inaudible.

Al término de la traducción, todas nuestras traducciones son revisadas por un editor para asegurarse de su precisión.

Todas nuestras traducciones son entregadas automáticamente en PDF y son certificadas sin ningún costo adicional. Usamos dos métodos de certificación. Lea aquí para más información sobre nuestro proceso de certificación.

Si la certificación no es necesaria, podemos entregar el producto en otros formatos además de PDF como Microsoft Word. Las copias impresas están disponibles por un costo adicional de $4.00 por cada 10 páginas.